ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
Программа курса внеурочной деятельности по родному (кабардиночеркесскому) языку «Люби и знай свой язык» разработана в соответствии с
ФГОС НОО, в соответствии с требованиями Федерального государственного
образовательного стандарта начального общего образования.
Учёные лингвисты называют родной язык «духом народа», где, как в
зеркале отражается его история, традиции. Родной язык – это живая связь
времён. С помощью языка человек осознаёт роль своего народа в прошлом и
настоящем, приобщается к культурному наследию.
Изучение кабардино-черкесского языка в школах служит как
масштабным культурологическим целям, так и целям воспитания и развития
личности каждого конкретного обучающегося. Начальный школьный период
- одна из наиболее важных ступеней овладения речью. Дети овладевают
родным языком через речевую деятельность. Вот почему так важно создавать
условия для речевой деятельности детей.
Программа ориентирована на личность ребёнка: расширяет
лингвистический кругозор детей, ребёнок получает сведения о КабардиноБалкарской республике и её жителях. Ребёнок учится наблюдать и
сравнивать речевые явления родного и русского языка, помогает ему понять,
что одна и та же мысль в разных языках выражается разными способами.
Программа «Люби и знай родной язык» позволяет показать учащимся
начальной школы, как увлекателен, разнообразен и неисчерпаем мир слов
кабардино-черкесского языка. Это имеет большое значение для
формирования подлинных познавательных интересов как основы внеурочной
деятельности.
Новизна программы:
Данная программа находит свое отражение в комплексе,
дифференцированно для детей конкретного коллектива и позволяет решать
главную задачу: развить личность ребенка, его коммуникативных
способностей через овладение основами культуры речевого общения. В
работе с младшими школьниками по развитию речи особое внимание должно
уделяться активному общению на кабардино-черкесском языке и игровой
деятельности. В программе эти два вида объединены. Данная задача легко
решается, потому что кружковые занятия, как форма проведения занятий не
ограничивают педагога в выборе методов и приемов работы.
В программе особое место будет отводиться игре. Игра помогает
максимально использовать благоприятные возможности этого возраста для
овладения кабардино-черкесским языком. В игре формируется речевое
поведение детей, а также развивается память и мышление детей,
воспитывается культура общения.
Отбор
содержания
программы
имеет
культурологическую
направленность: использование произведений устного творчества кабардиночеркесского народа: пословиц, поговорок, скороговорок; использование
произведений лучших авторов детского чтения.
Культура речи – понятие обширное. Она включает в себя не только
знание родного языка, грамотное построение высказываний, развитие речи, а
также соблюдение интонационных, этических и культурных норм поведения
в обществе. А одной из задач, поставленных перед образованием в связи с
переходом на ФГОС второго поколения, является формирование у учащихся
нравственной и гражданской позиции.
Отличительной особенностью стандарта является его деятельностный
характер, ставящий главной целью развитие личности учащегося.
Требования к результатам обучения сформулированы в виде личностных,
метапредметных и предметных результатов. Программа поможет в
формировании личностных универсальных учебных действий.
Стандарт устанавливает требования к личностным результатам,
включающим готовность и способность обучающихся к саморазвитию, на
основе индивидуально-личностной позиции, социальной компетенции,
личностных качеств. Здесь немаловажную роль играет формирование
культуры речевого общения в коллективе.
Таким образом, программа по развитию речи для учащихся начальных
классов имеет общекультурную направленность. Её основная цель и задачи
направлены на формирование у младших школьников достаточно грамотной
и культурной речевой активности в процессе общения, а также осуществляет
воспитательную функцию в вопросе укрепления гражданской позиции по
отношению к родному языку.
Основные принципы реализации программы – доступность,
добровольность, субъектность, деятельностный и личностный подходы,
преемственность, результативность, партнерство, творчество и успех.
Цель программы: формирование позитивного, эмоциональноценностного отношения к родному (кабардино-черкесскому) языку,
воспитание чувства сопричастности к его сохранению, обогащение речи
младших школьников.
Задачи:
- формирование мотивационно-адекватного отношения к кабардиночеркесскому языку;
1
- заложение основ коммуникативных умений для говорения,
аудирования: чтения и письма;
- формирование элементарных лингвистических представлений,
необходимых для овладения устной и письменной речью;
- пробуждение потребности к самостоятельной работе над познанием
родного слова и над своей речью.
- развитие творческих способностей и психологических качеств
учащихся:
любознательности,
активности,
воли,
ответственности,
самостоятельности.
Программа «Люби и знай родной язык» реализуется в форме кружка.
Занятие проводится 1 раз в неделю. Обучение ведется на кабардиночеркесском языке.
Для успешного проведения занятий используются: ИКТ, обучение на
основе учебных ситуаций. Занятия проводятся как аудиторно (50%), так и
внеаудиторно: в библиотеке, компьютерном классе, в актовом зале, на
экскурсии и т.д.
Планируемые результаты освоения программы
Личностные результаты:
- осознание своей этнической и национальной принадлежности,
формирование ценностей многонационального российского общества;
- формирование уважительного отношения к иному мнению, истории и
культуре других народов;
- формирование у младших школьников ценностных ориентиров в
области языкознания;
- развитие самостоятельности в поиске решения различных речевых
задач;
- формирование духовных и эстетических потребностей, ценностей и
чувств;
- принятие и освоение социальной роли обучающегося, развитие
мотивов учебной деятельности и формирование личностного смысла учения;
- развитие навыков сотрудничества, умения не создавать конфликтов и
находить выходы из спорных ситуаций;
- развитие навыков самостоятельной и групповой работы.
Метапредметные результаты:
Регулятивные УУД
- овладение способностью принимать и сохранять цели и задачи
учебной деятельности, поиска средств её осуществления;
- овладение умением работать по предложенному учителем плану.
2
- формирование умения отличать верно выполненное задание от
неверного, оценивать правильность выполнения действия;
Познавательные УУД
- умение ориентироваться в своей системе знаний: отличать новое от
уже известного с помощью учителя.
- умение добывать новые знания: находить ответы на вопросы,
используя различные источники, свой жизненный опыт и информацию,
полученную на занятиях;
- овладение навыками осознанно и произвольно строить высказывания
в устной и письменной форме на кабардино-черкесском языке;
- использование знаково-символических средств для решения
познавательных задач;
- овладение логическими действиями сравнения, анализа, синтеза,
обобщения, классификации;
- активное использование речевых средств и средств для решения
коммуникативных и познавательных задач
Коммуникативные УУД
- развитие умения взаимодействовать с окружающими при выполнении
разных ролей в пределах речевых потребностей и возможностей младшего
школьника;
- развитие коммуникативных способностей обучающегося , умения
выбирать адекватные языковые и речевые средства для успешного решения
элементарной коммуникативной задачи;
-умение оформить свою мысль в устной и письменной форме (на
уровне одного предложения или небольшого текста).
- умение слушать и понимать высказывания собеседников, вести
диалог, признавать возможность существования различных точек зрения и
права каждого иметь свою, излагать своё мнение;
- умение учиться согласованно работать в группе, планировать работу в
группе, выполнять различные роли в группе (лидера, исполнителя, критика);
Предметные результаты:
- формирование первоначальных представлений о роли языка в жизни
и духовно-нравственном развитии человека;
- овладение начальными представлениями о нормах кабардиночеркесского языка (фонетических, лексических, грамматических);
- адекватное произношение и различение на слух всех звуков
кабардино-черкесского языка, соблюдение правильного ударения в словах и
фразах;
3
- умение сравнивать языковые явления русского и кабардиночеркесского языков на уровне отдельных звуков, букв, слов, словосочетаний,
простых предложений;
- умение осуществлять самонаблюдение и самооценку в доступных
младшему школьнику пределах.
- вести элементарный этикетный диалог в ограниченном круге
типичных ситуаций общения, диалог-расспрос (вопрос-ответ) и диалогпобуждение к действию;
- знание названий некоторых литературных персонажей известных
детских произведений, сюжетов некоторых популярных сказок, написанных
на кабардино-черкесском языке, небольших произведений детского
фольклора (стихов, песен); знание элементарных норм речевого и неречевого
поведения.
Учебно-тематический план
1 КЛАСС
Сокровища страны слов
№
Наименование
разделов и тем
Количество часов
Всего
Теоретических
Практических
1-2
Хорошо
ли
ты 2
знаешь
родной
(кабардиночеркесский)
язык?
Особенности
кабардиночеркесского языка
1
1
3-7
В мире неведомых 5
звуков. Игры со
звуками
1
4
8-14
Волшебный
слов.
Игры
словами
мир 7
со
1
6
15-21
Значение
слова. 7
4
3
4
Слова-загадки
22-27
Его величество
ударение. Игры
ударением
28-29
Мой друг - словарь
30-32
Сокровища
слов
33
Конкурс чтецов
1
Всего
33
- 6
с
2
4
2
1
1
страны 3
1
2
1
11
22
Содержание программы:
1. Хорошо ли ты знаешь кабардино-черкесский язык? Вводное
занятие. (2 часа)
Теория: Что такое культура родного языка? Цели и задачи кружка. Входная
диагностика
Практика: упражнения в произношении звуков, слов. Игра «Угадай слово»
2. В мире неведомых звуков. Игры со звуками.(5 часов)
Теория: Как произносится звук?
Правильная постановка звуков [а], [у], [э],[ е].
Практика: игры с чистоговорками, скороговорками
Практика: игры с потешками, прибаутками
Практика: игры со считалками
3. Волшебный мир слов. Игры со словами. (7 часов)
Теория: Что такое речь? Из чего она состоит?
Практика: разгадывание ребусов.
Практика: разгадывание кроссвордов.
Практика: игра «Собери пословицу».
Практика: разгадывание загадок.
Практика: игра «Угадай слово по его описанию»
Практика: игра «Доброе-злое», парад добрых слов.
5
4. Значение слова. Слова-загадки (7 часов)
Теория: слова, обозначающие предмет
Теория: слова, обозначающие признак предмета
Теория: слова, обозначающие действие предмета
Теория: Как мы считаем на кабардино-черкесском языке?
Практика: игра «Составь из слов предложение»
Практика: Изучение рифмовок и считалок
Практика: игра «Найди в тексте предложения»
5. Его величество - ударение. Игры с ударением (6 часов)
Теория: ударение в слове.
Теория: логическое ударение в предложении.
Практика: игра «Исправь ошибки»
Практика: упражнения в правильной постановке логического ударения в
вопросительном предложении.
Практика: игра «Подбери друга»
Практика: игра – соревнование «Кто больше?»
6. Мой друг – словарь (2 часа)
Теория: орфографический словарь, кабардино-черкесско-русский словарь,
русско-кабардино-черкесский словарь.
Практика: упражнения на нахождение в словаре слов.
7. Сокровища страны слов (3 часа)
Теория: выходная диагностика с выполнением задач поискового характера.
Практика: игры «Давай побеседуем», «Что? Где? Когда?»
Практика: игра «Говори правильно и понятно»
8. Конкурс
чтецов
Календарно-тематическое планирование
1 КЛАСС
6
(1
час)
№
Тема занятий
Часы
Дата
Хорошо ли ты знаешь кабардино-черкесский язык? Вводное занятие (2 часа)
1
Теория: Что такое культура родного языка? Цели и задачи 2
кружка. Входная диагностика
08.09
2
Практика: упражнения в произношении звуков, слов. Игра 2
«Угадай слово»
15.09
В мире неведомых звуков. Игры со звуками.(5 часов)
3
Теория: Как произносится звук?
2
22.09
4
Правильная постановка звуков [а], [у], [э],[ е].
2
29.09
5
Практика: игры с чистоговорками, скороговорками
2
06.10
6
Практика: игры с потешками, прибаутками
2
13.10
7
Практика: игры со считалками
2
20.10
Волшебный мир слов. Игры со словами. (7 часов)
8
Теория: Что такое речь? Из чего она состоит?
2
10.11
9
Практика: разгадывание ребусов.
2
17.11
10
Практика: разгадывание кроссвордов.
2
24.11
11
Практика: игра «Собери пословицу».
2
01.12
12
Практика: разгадывание загадок.
2
08.12
13
Практика: игра «Угадай слово по его описанию»
2
22.12
14
Практика: игра «Доброе-злое», парад добрых слов.
2
12.01
2
19.01
Значение слова. Слова-загадки (7 часов)
15
Теория: слова, обозначающие предмет.
7
16
Теория: слова, обозначающие признак предмета
2
26.01
17
Теория: слова, обозначающие действие предмета
2
02.02
18
Теория: Как мы считаем на кабардино-черкесском языке?
2
09.02
19
Практика: игра «Составь из слов предложение»
2
16.02
20
Практика: Изучение рифмовок и считалок
2
23.02
21
Практика: игра «Найди в тексте предложения»
02.03
Его величество - ударение. Игры с ударением (6 часов)
22
Теория: ударение в слове.
2
09.03
23
Теория: логическое ударение в предложении.
2
16.03
24
Практика: игра «Исправь ошибки»
2
23.03
25
Практика: упражнения в правильной постановке логического
ударения в вопросительном предложении.
26
Практика: игра «Подбери друга»
2
13.04
27
Практика: игра – соревнование «Кто больше?»
2
20.04
06.04
Мой друг – словарь (2 часа)
28
Теория: орфографический словарь
2
27.04
29
Практика: упражнения на нахождение в словаре слов.
2
04.05
задач 2
11.05
Сокровища страны слов (3 часа)
30
Теория: выходная диагностика
поискового характера.
с
выполнением
31
Практика: игры «Давай побеседуем», «Что? Где? Когда?»
2
18.05
32
Практика: игра «Говори правильно и понятно»
2
25.05
8
Конкурс чтецов (1 час)
33
Практика: конкурс чтецов
2
ИТОГО 33 часа
9
Литература
1. Варквасова И. П., Карданова М. Т. Азбука 1 класс. [Текст, ил.]: Учеб.
пособие для общеобразовательных учреждений. – Нальчик: ГКУ «КБРМедиа», Издательство «Эльбрус», 2020. – 160 с.
2. Варквасова И. П., Карданова М. Т. Iэрытх (Прописи к Азбуке) 1 класс.
[Текст, ил.]: для общеобразовательных учреждений. – Нальчик: ГКУ «КБРМедиа», Издательство «Эльбрус», 2020. – 80 с.
3. Карданов М. Л., Дыгова К. Х. Кабардинский язык. 4 класс. [Текст]: Учеб.
пособие для общеобразовательных учреждений / Изд. 1-е. – Нальчик: ГКУ
«КБР-Медиа», Издательство «Эльбрус», 2020. – 128 с.
Дополнительная литература, словари
4. Токова С.М., Афаунова А.А. Диктантхэмрэ изложенэхэрэ (Сборник
диктантов и изложений) 1-4 класс [Текст] / Токъу С. М., АфIэунэ А. А. –
Нальчик: Эльбрус, 2018. – 94 с.
5. Токова С.М. Таблицы для начальной школы по кабардинской грамматике.
1 – 4 класс [табл. электр] CD-ROM. Нальчик: Эльбрус, 2011.
6. Малаева Ф.Б. Детство Сабиигъуэ [Текст]: адэ-анэхэм, сабий садхэм щыIэ
гъэсакIуэхэм, пэщIэдзэ классхэм щезыгъаджэхэм папщIэ тхылъ /
[зэхэзылъхьар Мэлэй Ф. Б.]. – Нальчик: Эльбрус, 2015. – 477 с.
7. Карданов Б.М. Русско-кабардинско-черкесский словарь [Текст]: около
30000 слов / Сост. Б. М. Карданов, А. Т. Бичоев; Отв. ред. А. О. Шогенцуков;
С прил. краткого граммат. очерка кабард.-черкес. яз. Б. М. Карданова;
Кабард. науч.-исслед. ин-т при Совете Министров Кабард. АССР. – Москва:
ГИС, 1955. – 1055 с.
8. Бижоев Б. Ч. Русско-кабардинский разговорник / Б. Ч. Бижоев, Х. Т.
Тимижев. – Нальчик: Эльбрус, 2008. – 112 с. 11. Гяургиев Х.З. Дзасежев Х.Е.
Кабардинский язык (Адыгэбзэ) I-II части. – Нальчик: Эльбрус, 2010. – 302 с.
(I), 254 с. (II)
9. Сукунов Х. Х. Кабардино-черкесско-русско-англо-турецкий словарь в
иллюстрациях [Текст] = Kabardino Circassian Russian-English Turkish picture
dictionary / Х. Х. Сукунов, И. Х. Сукунова. – Нальчик: Эль-Фа, 1998. – 414 с.
10
10. Апажев М.Л., Коков Д.Н. Кабардино-русский словарь. Около 27 000 слов
/ Под научной редакцией доктора филологических наук Б. Ч. Бижоева. –
Нальчик: Эльбрус, 2008. – 704 с.
11. Емузов А.Г. Англо-кабардино-русский фразеологический словарь. –
Нальчик: Эльбрус, 1976. – 350 с.
12. Словарь кабардино-черкесского языка = Адыгэбзэ псалъалъэ: Ок. 31000
слов / Ин-т гуманитар. исслед. Кабард.-Балк. науч. центра Рос. акад. наук;
[М. Л. Абитов и др.]. - [1. изд.]. – М.: Дигора, 1999. – 852 с.
13. Дзуганова Р. Х., Шериева Н. Г., Словарь синонимов кабардинского языка:
(Для шк.) / – Нальчик: Эльбрус, 1997. – 118 с.
14.
Зекореев
Н.
Н.
Школьный
русско-кабардино-черкесский
терминологический словарь = Урыс-адыгэ термин псалъалъэ: более 2500
слов / Н. Н. Зекореев. – Нальчик: Эльбрус, 1999. – 283 с.
15. Урусов Х.Ш. Орфографический словарь кабардино-черкесского языка:
90000 слов / Урусов Х. Ш., Захохов Л. Г. – Нальчик: Эльбрус, 1982. – 1133 с.
16. Кабардино-черкесский язык: [монография]: в 2 т. / [М. Л. Апажев и др.]
гл. ред. М. А. Кумахов; Ин-т гуманитарных исследований Правительства КБР
и КБНЦ РАН. – Нальчик: Респ. полиграфкомбинат им. Революции 1905 г.:
Эль-Фа, 2006. – 547 с.
Электронные ресурсы
17. Портал «Российское образование» // URL: www.edu.ru
18. Фонд сохранения и изучения родных языков народов Российской
Федерации // URL: https://родныеязыки.рф
19. Единое окно доступа к образовательным
http://window.edu.ru/resource/784/34784
ресурсам.
//
URL:
20. Помощь в изучении языка адыгов // URL: https://www.anabza.org/
21. Социально-образовательный проект «Си бзэ» // URL: http://sibza.org/
22. Нур (Свет): ежемесячный литературно-художественный журнал для детей
// URL: / http://nurkbr.ru/
23. Государственная национальная библиотека КБР // URL: http://xn-90aae3anv.xn--p1ai/
11
24. Онлайн-словарь кабардино-черкесского языка (онлайн + приложение для
Android) // URL: http://www.amalнtus.com/
25.
Образовательный
Интернет-портал
«Инфоурок»
https://infourok.ru/diktanti-po-kabardinskomu-yaziku-998481.html
26.
Словарь
«Лъэпкъым
и
гъуазэ»
https://www.sites.google.com/site/cerkesdict/home/ssylki
//
//
URL:
URL:
27. Онлайн-словарь «Glosbe» // URL: https://ru.glosbe.com/ru/kbd/кабардиночеркесский .
12